19

апреля

2024 года

пятница

Информационно-аналитическая газета Ханкайского муниципального района "Приморские зори"

Адрес редакции: 692684,
с. Камень-Рыболов, ул. Кирова, 2а

Телефоны:
Главный редактор - 8 (42349) 99-5-48
Корреспонденты - 97-7-05, 97-9-22
Бухгалтерия - 97-2-47
Полиграфия, касса - 97-7-93 (факс)

E-mail: primzori@mail.ru

20 последних отзывов

Строка поискового запроса
должна содержать
не менее 4 символов

Камень-Рыболов

ОШИБКИ НА САЙТЕ: Уважаемые посетители, если вы заметили ошибки в работе сайта, то обязательно сообщите нам. Мы постараемся как можно быстрее устранить все ошибки, чтобы вы могли без проблем пользоваться нашим сайтом. СООБЩИТЬ.




Культура

Опубликовано в № 88 за 16 ноября 2017 года

Ханкайцам рассказали о Корее

Накануне Дня народного единства в центральной библиотеке Камень-Рыболова прошло мероприятие под названием «Там, где солнце встаёт», посвящённое корейской народной культуре. Корея как объект обсуждения выбрана неслучайно, ведь корейцы наряду с русскими были в числе первых переселенцев, ступивших на землю Приморского края.

Ханкайцы узнали много нового о веерах, которым в корейской культуре уделяется особое местоВ рамках встречи с читателями руководитель библиотечно-музейного центра Ханкайского района Наталья Тасун провела презентацию трёх печатных изданий, которые недавно появились в местном хранилище книг. Их автор, председатель ассоциации корейских организаций Приморского края Валентин Пак, лично передал плоды своего творчества во все библиотеки края. В книге «Корейцы в Приморье» впервые обобщена деятельность ассоциации корейских организаций Приморья – культура, быт, традиции. Яркий и красочный фотоальбом «Доброе утро, Корея!» наполнен красивейшими видами корейского полуострова, жанровыми фотографиями и портретами людей. Третье издание, сборник статей «Православие и корейцы», является результатом работы целого ряда авторов, среди которых православные миссионеры, учёные, государственные чиновники, общественные деятели. В нём рассказывается о том, как в начале 20-го века переселенцы из Кореи принимали православие и об их сегодняшнем отношении к вере. По этому сборнику был снят документальный фильм, который также в ходе презентации посмотрели читатели.

ИЗ ИСТОРИИ
К середине 30-х годов XX века численность иммигрантов из Кореи составляла от 150 до 200 тысяч человек. Их основная часть размещалась в Приморье, где корейцы составляли свыше 20% сельского населения, а на южных пограничных территориях — 85%. Культура ведения хозяйства коренным образом отличалась от славянских народов. Корейцы были наиболее адаптированы к местным природно-климатическим условиям. Их интенсивное земледелие соседствовало с русским экстенсивным ведением сельского хозяйства и характеризовалось высокими урожаями культур, наиболее приспособленными для местных условий (рис, просо, бобы, овощи). До сталинской депортации корейцев в Среднюю Азию они полностью обеспечивали Владивосток и другие промышленные центры Приморья овощами и другой сельскохозяйственной продукцией.
Также гостям встречи была представлена подборка изданий на корейскую тематику – сборники рецептов национальных блюд, словари, разговорники, самоучители по языку и технике написания корейских иероглифов, история переселения корейцев в Приморье. Были представлены и сборники поэзии. Наталья Тасун зачитала несколько корейских лирических стихо­творений на русском языке, их перевела журналист районной газеты Лариса Оноприенко, которая знает этот язык.

А ещё сотрудники библиотеки подготовили выставку корейских и китайских вееров, которым уделяется особое место в национальных культурах этих стран. Читатели узнали об истории этого аксессуара, его разновидностях и том, что один из видов вееров является оружием в боевых корейских искусствах.

В итоге «корейский день» в библиотеке получился очень насыщенным и познавательным для ханкайцев. Проведение мероприятий, посвящённых культурам различных народов, сближает и объединяет людей. А единство, пожалуй, можно назвать главной ценностью любого государства.


МНЕНИЕ

Екатерина Хвостик, специалист отдела градостроительства администрации Ханкайского района:
– Моё увлечение корейской культурой началось пять лет назад. Я очень люблю музыку, и однажды подруга показала мне корейский видеоклип, который, по её мнению, должен был мне понравиться. И, действительно, меня впечатлила музыка, исполнение и постановка видеоролика. Ну а дальше – больше – стала читать книги о Корее, знакомиться с её культурой. Понемногу начала изучать язык, он давался мне легко. Кстати, во время моего первого путешествия в Сеул в 2014 году местные жители отметили моё чистое произношение. В Корею я ездила с подругами, и одна из них заразилась моей «корейской» любовью и тоже стала изучать язык. Вообще культура этой страны очень многообразна. Считаю, что их манера общения, поведения и уважение к старшим могут стать образцом для представителей других народов.

Ольга РУДЕНКО

Комментариев - 0
Просмотров - 1002

Включена модерация

Добавление комментария:

 Добавляя комментарий, вы принимаете правила сайта

 Администрация сайта не несет ответственности за содержание комментариев пользователей

Введите цифры с картинки:

antibot

Яндекс.Метрика       Top.Mail.Ru